Present Simple: время ВООБЩЕ
Из названия времени Present Simple (настоящее простое, далее — PS) непонятно, как его употреблять. Лучше назовём его Время ВООБЩЕ. Мы используем его, когда описываем действия, совершаемые вообще, обычно, регулярно и в принципе:
Я работаю педагогом | I work as a teacher |
Дима любит кофе | Dima loves coffee |
Папа встаёт в 9 утра | My dad wakes up at 9 a.m. |
Мария не делает домашнее задание | Maria doesn’t do her homework |
Я вообще работаю педагогом; Дима вообще любит кофе; папа обычно встаёт в 9 утра; Мария в принципе не делает домашнее задание, не только сегодня. Никакой конкретики.
Рассмотрим текст в PS:
I have a friend. His name is John. John likes coffee and tennis. He works at a factory. The factory makes cars. John wakes up at 7 a.m., brushes his teeth, has breakfast and takes a shower. After the shower he goes to work. He works until 5 p.m. Then he plays tennis for an hour. After that he drives home to his wife and children. They all have dinner at 7 p.m. and then watch TV. John goes to bed at 11 p.m.Мы не знаем, что Джон делает в данный момент, что он делал вчера и что будет делать завтра. Но из текста мы нам понятно, что вообще (обычно) он просыпается, приводит себя в порядок, работает, играет в тееннис, идёт домой и проводит вечер с семьёй.
Ещё один пример:
- Моя компания делает поезда.
2. Моя компания разрабатывает новый вид поезда.
В какой ситуации мы говорим вообще? В первой, потому что поезда моя компания производит в принципе, а разрабатывает новый вид поезда временно. Поэтому только в первой ситуации мы скажем: «My company makes trains».
Немного из всей картины выбивается употребление PS для действий, происходящих по расписанию — отправление поезда, начало спектакля, окончание гонки и т д. (см. примеры). Но объяснить это можно тем, что такие действия совершаются независимо от нас, в принципе:
- шоу начинается в пять часов, будем мы в зале или нет;
- поезд отправляется в 11.30, что бы мы не делали;
- вечеринка заканчивается в полночь, и всё тут!
примеры
почему англичане называют его простым?
Всё дело в том, как оно строится. Запомним формулу:
ОН, ОНА, ОНО → добавь S
Во всех лицах, кроме третьего, с основным глаголом ничего не происходит. Только когда что-то делает ОН, ОНА или ОНО*, в конце глагола добавляется буква S**:
КТО | ЧТО ДЕЛАЕТ |
---|---|
I | play tennis drink coffee sing opera |
You | play tennis drink coffee sing opera |
HE, SHE, IT | PLAYS TENNIS DRINKS COFFEE SINGS OPERA |
We | play tennis drink coffee sing opera |
You | play tennis drink coffee sing opera |
They | play tennis drink coffee sing opera |
отрицание и вопрос в PS
Для создания отрицательной и вопросительной форм в PS мы используем глагол to do, который в данном случае никак не переводится***. Do, don’t и doesn’t лишь дают собеседнику понять, что мы говорим вообще.
Логика отрицательных предложений в PS:
КТО | ЧТО НЕ ДЕЛАЕТ | ВОПРОС? |
---|---|---|
I | don’t understand | Do I understand? |
You | don’t understand | Do you understand? |
HE, SHE, IT | DOESN’T understand | DOES HE, SHE, IT understand? |
We | don’t understand | Do we understand? |
They | don’t understand | Do they understand? |
Как вы видите, формула ОН,ОНА,ОНО — S работает и здесь. Только теперь эта S перекочевала во вспомогательный глагол to do и сделала из него DOES/DOESN’T.
всё формы одним взглядом
кто делает | что делает | что не делает | что спрашивает |
---|---|---|---|
I | sing jazz | don’t sing jazz | Do I sing jazz? |
You (ты, вы) | sing jass | don’t sing jazz | Do you sing jazz? |
HE, SHE, IT | singS jazz | DOESN’T sing jazz | DOES (HE, SHE IT) sing jazz |
WE | sing jazz | don’t sing jazz | Do we sing jazz? |
THEY | sing jazz | don’t sing jazz | Do they sing jazz? |
практика
примечания
*ОН, ОНА и ОНО — кто это может быть?
- он
- друг, папа, сантехник, крокодил Гена
- она
- мама, девушка, секретарша, Зинаида Петровна
- оно
- фирма, работа, погода, животное
** Если добавить одинокую букву S к некоторым окончаниям глаголов, то либо их неудобно произносить. Поэтому к этим окончаниям мы добавляем ES.
- SH
- CH
- SS
- ZZ
- X
- О
watch — watches | wash — washes | miss — misses | buzz — buzzes | relax — relaxes
do — does | go — goes | echo — echoes |
***Несмотря на то, что в обычной жизни to do переводится как «делать», при его употреблении в отрицательной форме PS он никак не переводится, скорее заменяет собой частицу не. Поэтому фраза «я не занимаюсь йогой» в английском будет «I don’t do yoga«. Глагол to do используется, по сути, дважды, а переводится только один раз.